Bạn vui lòng nhập đầy đủ thông tin để nhận ngay mức phí thấp chưa từng có.
Bạn vui lòng nhập đầy đủ thông tin để nhận ngay mức phí thấp chưa từng có.
Du học Nhật Bản với ngành biên phiên dịch bạn có thể tham khảo danh sách các trường đào tạo sau đây:
là một ngành đặc thù liên quan đến vấn đề dịch thuật. Theo đó, sinh viên du học ngành này sẽ được học tập chuyên sâu về ngôn ngữ cũng như kỹ năng biên dịch, phiên dịch để chuyển thể ngôn ngữ, chữ viết, lời nói từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà vẫn không làm thay đổi ý nghĩa của nó.
Cụ thể, ngành biên – phiên dịch với ngôn ngữ Nhật thì sinh viên sang Nhật sẽ được học tập chuyên sâu về
. Cùng với đó, các kỹ năng mềm như kỹ năng giao tiếp, kỹ năng biên dịch,… sẽ được đào tạo bài bản nhằm giúp bạn chuyển thể ngôn ngữ một cách uyển chuyển nhưng vẫn giữ nguyên được ý nghĩa.
Tìm hiểu thêm những kiến thức hữu ích, những câu chuyện đời sống
Phiên dịch được hiểu đơn giản là công việc chuyển đổi câu chữ, lời nói từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi nghĩa biểu đạt. Biên dịch là công việc chuyển đổi một văn bản viết từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác một cách chính xác nhất. Khác với phiên dịch, biên dịch viên không bị áp lực về thời gian nhưng câu văn của người biên dịch cần trau chuốt và tỉ mỉ hơn rất nhiều.
Sự khác nhau giữa biên và phiên dịch
Là một trong những trường nổi tiếng chuyên về đào tạo lĩnh vực dịch thuật tiếng Nhật. Hàng năm, trường cao đẳng phúc lợi quốc tế Tokyo vẫn tuyển sinh cho khóa học biên phiên dịch tiếng Nhật tại trường.
Yếu tố đầu tiên cũng là yếu tố quan trọng nhất của người biên dịch viên, phiên dịch viên là bạn phải giỏi ngoại ngữ. Bạn cần thành thạo tối thiểu 2 thứ tiếng bao gồm cả 4 kỹ năng nghe, nói, đọc và viết. Để có thể dịch được một văn bản từ tiếng này sang tiếng khác bạn phải có vốn từ vựng phong phú, nắm vững ngữ pháp và những đặc trưng trong ngôn ngữ mà bạn đang chuyển dịch. Bên cạnh sự thành thạo về ngoại ngữ, người biên phiên dịch còn phải hiểu rõ về văn hóa của ngôn ngữ mà mình đang phiên dịch. Việc này giúp đảm bảo tính chính xác của văn bản được dịch ra. Qua đó cho thấy thông dịch viên không chỉ là người chuyển đổi câu nói mà còn là người kết nối văn hóa giữa các đất nước với nhau.
Khoa đào tạo biên phiên dịch của trường cao đẳng ngoại ngữ Nhật Bản cũng vô cùng nổi tiếng tại Nhật. Vì vậy, lựa chọn ngôi trường này để theo đuổi ngành học yêu thích bạn sẽ nhận được nhiều điều tuyệt vời. Trường nằm tại khu vực thành phố Tokyo sầm uất và năng động sẽ giúp bạn có cơ hội tiếp xúc với nhiều người, nhiều nền văn hóa khác nhau, nâng cao vốn sống và vốn từ của mình.
Tìm hiểu thêm những kiến thức hữu ích, những câu chuyện đời sống
Trên đây là những thông tin hữu ích về
. Mong rằng qua đây bạn sẽ hiểu hơn về ngành học này cũng như có sự quyết định sáng suốt trong lựa chọn trường, địa điểm học tập khi đi
. Nếu còn thắc mắc hãy liên hệ ngay với Việt Trí Group theo hotline 0961906633 để được hỗ trợ và tư vấn một cách nhanh chóng nhất.
Bản đồ chỉ đường đến Việt Trí Group
Du học Nhật ngành biên phiên dịch là một trong những xu hướng cực “hot” trong nhiều năm qua. Sức hút của nó vẫn chưa có dấu hiệu suy giảm, nhiều thống kê cho thấy ngành này sẽ còn thu hút nhiều du học sinh đến Nhật Bản trong tương lai.
Hiện nay nhu cầu về nhân sự biết tiếng Nhật là rất lớn, bởi Nhật Bản và Việt Nam hiện đang có mối quan hệ thân thiết, có rất nhiều các Công ty lớn được thành lập nên cần thiết một đội ngũ phiên dịch được đào tạo bài bản, hiểu biết về luật pháp cũng như văn hóa 2 nước.
Đây là một cơ hội tốt giúp cho các bạn biết tiếng Nhật có thể được làm việc trong một môi trường công ty Nhật Bản với mức lương tốt.
Tại Việt Nam tính đến thời điểm hiện tại có rất nhiều công ty Nhật Bản mở rộng hoạt động và đầu tư vào thị trường Việt Nam. Chính vì vậy, bên cạnh việc có được những kỹ năng và chuyên môn về công việc, nếu bạn sành sỏi ngôn ngữ này bạn sẽ có cơ hội có được những công việc rất tốt khi về nước.
Hiện nay ngành phiên dịch được đánh giá là có thu nhập cao hơn so với mức trung bình.
Không nói đâu xa, Du học Aloha vẫn luôn săn đón các bạn có năng lực tiếng Nhật tốt về làm việc trong các lĩnh vực biên phiên dịch, đào tạo du học và xuất khẩu lao động Nhật Bản.
Nhiều bạn cho rằng, chỉ cần giỏi tiếng Nhật thôi là đủ cho một biên phiên dịch viên. Tuy nhiên, điều này không hoàn toàn đúng. Đó chỉ là một trong những yếu tố cần để bạn có thể làm biên phiên dịch tốt hơn. Việc biết ngoại ngữ giỏi không đồng nghĩa với việc bạn sẽ trở thành một biên dịch hay phiên dịch giỏi. Bạn có thể hiểu hết ý nghĩa của câu nói, chữ viết nhưng nếu không biết truyền đạt ý hiểu đó một cách đầy đủ và đúng ý thì cũng không thể thành công. Thêm vào đó, chưa kể nhiều vấn đề còn cần đến yếu tố cảm xúc trong từng lời nói, câu chữ.
Chính những lý do này, những bạn muốn trở thành biên phiên dịch Nhật – Việt cần phải đến đất nước mặt trời mọc, hiểu được văn hóa, ngôn ngữ như tiếng mẹ đẻ mới mong nhận được sự thành công trong công việc này. Bởi sự không am hiểu văn hóa, đời sống cũng như hạn chế trong vốn sống sẽ tạo ra một đoạn dịch “ngớ ngẩn” nếu không hiểu hết ý nghĩa.
Tìm hiểu thêm những kiến thức hữu ích, những câu chuyện đời sống
Nếu đang có ý định du học biên phiên dịch tại Nhật, bạn cũng có thể tham khảo trường ngoại ngữ Tokyo. Đây cũng là ngôi trường nổi tiếng về chất lượng đào tạo, giảng dạy tiếng Nhật hàng đầu tại xứ sở hoa anh đào. Với đội ngũ giàu kinh nghiệm cũng như trình độ chuyên môn cao, trường ngoại ngữ Tokyo chắc chắn sẽ cho bạn nhiều kiến thức bổ ích.
Không chỉ đào tạo riêng tiếng Nhật, trường ngoại ngữ Tokyo còn có nhiều ngôn ngữ khác như: Tiếng Anh, Trung Quốc, Hàn Quốc… Đặc biệt, trường còn đào tạo chuyên về tiếng Nhật dành cho tiếp viên hàng không cũng như tiếng Nhật sư phạm.
Tại Nhật Bản có khá nhiều trường đào tạo ngành biên phiên dịch, dưới đây là một số trường tiêu biểu mà bạn có thể lựa chọn khi du học ngành biên phiên dịch tiếng Nhật:
Trường Ngoại Ngữ Toyko là một trong những ngôi trường có chất lượng đào tạo tiếng Nhật hàng đầu tại Nhật Bản, nằm tại Shinjuku.
Với đội ngũ giáo viên dày dặn kinh nghiệm, cùng trang thiết bị giảng dạy hiện đại, mục tiêu hàng đầu của trường chính là mang đến một chất lượng đào tạo cao nhất đến với học viên.
Trường học viện ngoại ngữ Shuybia đã cung cấp khóa đào tạo thông dịch Nhật Việt thời gian học 2 năm cho các học viên có nhu cầu nâng cao trình độ dịch thuật tiếng Nhật của mình.
Mục đích nhằm đáp ứng nhu cầu hợp tác giữa Nhật Bản với Việt Nam trong nhiều lĩnh vực như tiền tệ, hàng hóa, nhân lực.
Để biết thêm các thông tin khác về các chương trình du học, học bổng du học Nhật Bản, bạn hãy liên hệ với Aloha để được tư vấn nhanh chóng và chính xác nhất nhé.
Mức lương ra trường sau khi tốt nghiệp ngành biên phiên dịch phụ thuộc rất nhiều vào vị trí công việc của bạn. Tuy nhiên, có thể khẳng định rằng, mức lương cao hơn nhiều so với mức lương trung bình.
Cụ thể: Đối với những sinh viên làm việc trong lĩnh vực liên quan đến biên phiên dịch tại Nhật sẽ có mức lương rất cao từ 30 – 40 Man/tháng ( tương đương khoảng 60 – 80 triệu VNĐ). Ngoài ra, với công việc là một biên dịch viên có thể nhận thêm các job tại nhà, công việc partime về dịch thuật giấy tờ hoặc phiên dịch trong các cuộc trao đổi tại các công ty với thu nhập thêm từ 5-10 Man/tháng (tương đương khoảng 10-20 triệu VNĐ).
Ngoài ra, nếu bạn là một biên phiên dịch viên giỏi thì mức lương tại Việt Nam cũng không phải nhỏ. Con số 50 – 60 triệu/ tháng là con số bạn hoàn toàn có thể đạt được.